GO Blog | EF Blog Argentina
Lo último sobre viajes, idiomas y cultura con EF Education First
MenuPedí tu revista gratis

Guía para principiantes: entender el humor británico

Guía para principiantes: entender el humor británico

Puede que parezca un poco desconcertante al principio. Con un pesado desprecio hacia sí mismo, sarcasmo casi indetectable, y un uso constante de la “poker face”, el humor Británico puede parecer un idioma completamente nuevo. Pero no temas, creamos una guía para principiantes para que puedas entenderlo (¡y usarlo!)

REÍTE DE VOS MISMO

La clave para entenderlo es saber que no hay que tomarse las cosas tan seriamente. Parte de nuestro humor se basa en resaltar nuestros propios defectos. No le damos importancia a nuestros fracasos para, así, parecer más humildes, accesibles y fácil de relacionarse. No hay espacio para el ego en el humor Británico. Encuentros incómodos, torpeza y momentos embarazosos son parte de un bien establecido material para el auto-desprecio.

Por ejemplo: “La verdad que no soy muy bueno en lo que respecta a la comedia con auto-desprecio.”, “¡Pareciera que me vestí a oscuras hoy!”, “Soy tan malo cocinando que podría prenderle fuego al agua.”, “Si no puedo hacer correr el agua, menos que menos podría correr esta carrera. Hago que los caracoles parezcan rápidos.”

Comediantes que podés buscar: Jon Richardson, Richard Ayoade, Jack Whitehall y Sarah Millican

Show de TV que podés chusmear: “Would I lie to you?” de BBC

ESPERÁ, ¿ESTABAN BROMEANDO?

Combiná un poco de auto-desprecio con una dosis de sarcasmo discreto y tenés los ingredientes clave para el humor Británico. El sarcasmo y la ironía son parte de nuestro ADN. Son llevados a cabo con un timing de clase mundial y casi siempre un poco de poker-face que te van a dejar preguntándote si de verdad se trataba de un chiste (¿o no?)

El sarcasmo puede ser difícil de detectar en cualquier nueva cultura, y en Gran Bretaña las claves comunes como hipérboles y un gran énfasis en adjetivos son acentuadas incluso menos de lo normal. Por suerte, el sarcasmo es usado tan seguido en el día a día que rápidamente te va a salir natural el detectarlo. Asegurate de usar el tono, el contexto y las claves no verbales, como esa sonrisa orgullosa que abarca toda la cara de quien habla (los británicos luchan con esconder su placer cuando logran un comentario sarcástico en el momento perfecto), como guía.

Por ejemplo: “Ah, entonces resulta que sí sabés como contestar tu teléfono…”, “Simplemente amo cuando mi tren se demora.”, “Realmente me gusta lo fuerte que ponés la música.”

Comediantes que podés buscar: Jack Dee, David Mitchell y Stewart Lee

Show de TV que podés chusmear: “The Thick of It”, “The IT Crowd” y “The Office”

NO TE TOMES TODO LO QUE DECIMOS TAN EN SERIO

Los británicos son conocidos por ser muy, muy educados; pero un signo infalible de que le caés bien a un británico es si muy felizmente te “ofenden” con un ingenioso comentario ocasional. Estos comentarios no son malintencionados, sino más bien un intercambio juguetón de peleas verbales seguidas de una sonrisa y ninguna disculpa. Puede usarse para restarle importancia a las diferencias mientras se hacen nuevas amistades como un intento de provocar conversación.

Como en todo el mundo, un aspecto vital para dominar el humor Británico es darse cuenta de qué encuentra gracioso la gente con la que te relacionás. Un comentario en chiste no siempre es apropiado. Se trata tan sólo de adecuar tu humor a la ocasión.

Por ejemplo: “¡¿Cómo que nunca viste Frozen?! ¡¿Hay algún problema con vos?!”, “¡No puedo ser amigo de alguien a quien no le gusta el té!”, “No puedo ser visto en público con un fan de Manchester United…”

Comediantes que podés buscar: Ricky Gervais, Lee Nelson y Simon Amstell

Show de TV que podés chusmear: “The Inbetweeners”, “Friday Night Dinner” y “Peep Show”

LOS BRITÁNICOS ENCUENTRAN HUMOR EN CASI TODO

Los británicos usan humor para aliviar incluso los momentos más desafortunados y miserables. Hay algunos temas sobre los que no hacen chistes. No se usa para shockear u ofender, sino más bien porque los británicos acuden a la risa como un tipo de medicina cuando la vida les juega una mala pasada. La desgracia y el fracaso son comunes en el humor Británico – siempre que los chistes sean de buen gusto (aunque el “humor negro” no es poco común). En la mayoría de las culturas, hay un momento y lugar para el humor. En Gran Bretaña, no es el caso.

Por ejemplo: “Me tropecé y me caí en frente de todos, ¡pero por lo menos no hice en ridículo!”

Comediantes que podés buscar: Jimmy Carr, Billy Connolly y Micky Flanagan

Show de TV que podés chusmear: “Little Britain” y “Black Books”

A pesar de la reputación que tiene Gran Bretaña como un lugar serio, el humor es realmente el marco base – siempre buscan animar el día con un poco de risa.

Conocer el humor británicoAprendé más
Recibí lo último en viajes, idiomas y cultura internacional directamente en tu e-mail.Suscribirme